海外で医者にかかるとき
海外で医者にかかるとき
そうでない場合はこの「多言語医療問診票」をコピーして持参されることをお勧めします。 勿論フィリピン人奥様が日本の病院で診察を受けるときにも便利だと思います。 私はタガログ語や英語はわかりませんので今はそれらの言葉を書く
画像は http://www.veritacafe.com/ttt/special/061018/index_prada03.html より
フィリピンの言語について教えて下さい。 セブアノ、もしくはタガログで 『マボー....
フィリピンの言語について教えて下さい。 セブアノ、もしくはタガログで 『マボーテ』とは、どんな意味ですか?『コムスタカ』 『マボーテ』 と言う会話を習い、コムスタカは、How are you だと聞きました。 また、『オイ コムスタカ』と言うと聞きましたが、 『オイ』は、helloですか? ご存じでしたら、教えて下さいませ。 よろしくお願い致します。
【価格】 2730 円 (税込み)
【ショップ】 楽天ブックス
【説明】
マリア・デリア・コロネル/竹内一郎青土社この著者の新着メールを登録する発行年月:1997年07月登録情報サイズ:単行本ページ数:379pISBN:9784791755608【内容情報】(「BOOK」データベースより)多数の小島とさまざまな言語とからなる辺境の国フィリピン。そのなかで失われることなく語り継がれてきた、辺地版シンデレラやおやゆび姫、英雄譚や幽霊の話など、民族の篤い信仰心や家族の絆、知恵と冒険心を鮮やかに映しだす、本邦初のフィリピン民話集成。【目次】(「BOOK」データベースより)1 タオスグ・サマルの物語/2 ミンダナオの物語/3 ヴィサヤの物語/4 ビコールの伝説/5 タガログとイロカノの物語/6 イフガオの物語/7 カリンガとボントックの物語この商品の関連ジャンルです。本 > 人文・思想・社会> 民俗> 昔話・民話
関連記事
トラックバックURL
