<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>タガログ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat40/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.firipinn.net/archives/cat40/atom.xml" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2012://1</id>
   <updated>2012-01-30T05:04:23Z</updated>
   
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.37</generator>

<entry>
   <title>米国コメディでリスニング上達～アメリタ先生（横田基地）</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_2040/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2012://1.2835</id>
   
   <published>2012-01-30T04:44:40Z</published>
   <updated>2012-01-30T05:04:23Z</updated>
   
   <summary> 米国コメディでリスニング上達～アメリタ先生（横田基地）  Spanish fo...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">米国コメディでリスニング上達～アメリタ先生（横田基地）</p>
<p class="body_description"> Spanish for 8 years. Q 英語とフィリピンの言語は似ているのでしょうか？ フィリピンの言語はスペイン語に似ています。330年間、フィリピンはスペインの支配下にあり  the Filipino language. 家ではタガログ語(フィリピン語の方言)を毎日話しています。 </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=1210lokjg/*-http%3A//www.aoki.com/etc/55information/40advice/post_360.html">ETCマンツーマン英会話/RadioETC/Podcasting より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>イフガオ族の暮らし by 海外青年協力隊の木村さん</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/_by_3/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2012://1.2799</id>
   
   <published>2012-01-19T04:11:09Z</published>
   <updated>2012-01-19T05:00:54Z</updated>
   
   <summary> イフガオ族の暮らし by 海外青年協力隊の木村さん  深くフィリピンを知る機会...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">イフガオ族の暮らし by 海外青年協力隊の木村さん</p>
<p class="body_description"> 深くフィリピンを知る機会に恵まれているのだなあと実感  多言語社会 「ねえ、一体いくつの言葉を話せるの？」 友人に尋ねてみたこの質問、返事を聞いてびっくり。 「タガログ、イロカノ、英語。それにイフガオの方言を3種類トゥワリ、アヤガン、マユヤオ。 </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=119gu548a/*-http%3A//cordillera.exblog.jp/16273541">Cordillera Green Network ブログ より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>フィリピンへ行こう</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1992/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2012://1.2763</id>
   
   <published>2012-01-08T04:02:15Z</published>
   <updated>2012-01-08T05:03:19Z</updated>
   
   <summary> フィリピンへ行こう  フィリピンと日本の距離は約3,000kmで名古屋から飛行...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">フィリピンへ行こう</p>
<p class="body_description"> フィリピンと日本の距離は約3,000kmで名古屋から飛行機で約4時間 フィリピンの言語はタガログ語と英語ですが地方によって様々な方言があります 約110民族70～80言語のうち、タガログ（Tagalog）、セブアノ（Cebuano）、イロカノ（Ilocano）などの主要8言語 </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11o9mig5m/*-http%3A//filipina.blog90.fc2.com/blog-entry-1981.html">フィリピン幼稚園～初心者の為のフィリピンブログ～ より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>
<div class="amazon">
<p class="more_title"></p>
<p class="more_description"><p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0e89d7b1.5f3c2c33.0e89d7b2.ea7c5a71/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F4944590%2F">【送料無料】引用表現の習得研究</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0e89d7b1.5f3c2c33.0e89d7b2.ea7c5a71/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F4944590%2F"><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/8947/89476334.jpg?_ex=128x128" /></a></p>
<p>
【価格】 7770 円 (税込み)<br/>
【ショップ】 楽天ブックス <br/>
【説明】 <br/>
記号論的アプローチと機能的統語論に基づいて シリーズ言語学と言語教育 杉浦まそみ子 ひつじ書房発行年月：2007年10月04日 予約締切日：2007年09月27日 ページ数：304p サイズ：単行本 ISBN：9784894763340 杉浦まそみ子（スギウラマソミコ）1969年東京大学文学部卒業。2000年お茶の水女子大学大学院人間文化研究科前期課程修了。2003年お茶の水女子大学大学院人間文化研究科後期課程修了。人文科学博士。聖ヨゼフ日本語学校専任講師等を経て、東京大学大学院理学系研究科特任講師（本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです） 第1章　引用表現の習得ー先行研究／第2章　第二言語習得研究における機能的アプローチの位置づけ／第3章　タガログ語母語話者（フィリピン人）の引用表現の習得ー横断的研究（研究1）／第4章　ロシア語母語話者及びタイ語母語話者の引用表現の習得ー縦断的研究（研究2）／第5章　中国語母語話者の引用表現の教室習得ー横断的研究（研究3）／第6章　総合的考察 本 語学・学習参考書 語学学習 日本語 人文・思想・社会 語学学習 日本語
</p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0e89d7b1.5f3c2c33.0e89d7b2.ea7c5a71/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F4944590%2F">詳しくはこちら</a></p>

<p><a href="http://webservice.rakuten.co.jp/" target="_blank"><img src="http://webservice.rakuten.co.jp/img/credit/200709/credit_4936.gif" border="0" alt="楽天ウェブサービスセンター" title="楽天ウェブサービスセンター" width="49" height="36" /></a></p>
</p>
</div>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>「お客様相談室」はマニラにあった</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1966/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2727</id>
   
   <published>2011-12-28T04:19:11Z</published>
   <updated>2011-12-28T05:02:23Z</updated>
   
   <summary> 「お客様相談室」はマニラにあった  インド人やフィリピン人自身も自嘲して、我々...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">「お客様相談室」はマニラにあった</p>
<p class="body_description"> インド人やフィリピン人自身も自嘲して、我々の言葉は訛が強すぎるという。特にフィリピンは、スペイン語や自国語であるタガログ語の影響を受けてアクセントが強い。お世辞にもこの記事にあるような  言語だけで済ませる部署ではない。 </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11sepatp2/*-http%3A//blogs.dion.ne.jp/marzo_20/archives/10515014.html">梓川河童のページ より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ハローワールド 菊池テレシタさん（フィリピン出身）</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1943/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2691</id>
   
   <published>2011-12-17T04:39:10Z</published>
   <updated>2011-12-17T05:01:35Z</updated>
   
   <summary> ハローワールド 菊池テレシタさん（フィリピン出身）  「フィリピンの受験は、日...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">ハローワールド 菊池テレシタさん（フィリピン出身）</p>
<p class="body_description"> 「フィリピンの受験は、日本より大変かも知れません」とテレシタさんは言います。国内で使われている言語がたくさんあるので、学校のある場所によって、まず  タガログ語、英語、そして、育ってきた地域の言葉と、三つの言語を使えます。方言より </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11p8tusnc/*-http%3A//podcast.ibc.co.jp/shop/index.php?itemid=10496">IBCラジオ「684いわてタウン情報」 … by IBC より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>[本]フィリピン「超」格安英語留学 - 太田英基</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1919/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2655</id>
   
   <published>2011-12-06T04:28:51Z</published>
   <updated>2011-12-06T05:05:44Z</updated>
   
   <summary> [本]フィリピン「超」格安英語留学 - 太田英基  日本から約４～５時間のフラ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">[本]フィリピン「超」格安英語留学 - 太田英基</p>
<p class="body_description"> 日本から約４～５時間のフライトでフィリピンの首都マニラに到着します。 フィリピンには多くのフィリピン人が常用するタガログ語や各地域によってローカル言語があります。 しかし、教育を公用語である英語で受けるため </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11ofgim0f/*-http%3A//d.hatena.ne.jp/gnostikoi/20110828/1314532740">憂心〓くが如し - 鬼海眞如 より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>TPP加盟は、「日本語の使用は非関税障壁だ！」となれば、「 ...</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/tpp_3/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2619</id>
   
   <published>2011-11-25T04:50:08Z</published>
   <updated>2011-11-25T05:00:40Z</updated>
   
   <summary> TPP加盟は、「日本語の使用は非関税障壁だ！」となれば、「 ...  管理人の...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">TPP加盟は、「日本語の使用は非関税障壁だ！」となれば、「 ...</p>
<p class="body_description"> 管理人の住むフィリピンがそうなのです。フィリピンでは、島や地域ごとに母国語が異なるものの、国の言葉として決められている言語、すなわち国語はタガログ語です。けれど、フィリピンの公用語は「英語」。 公用語として英語の利用が義務付け </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=126onqle3/*-http%3A//blog.goo.ne.jp/2005tora/e/8900827ddaa1dfb6a09d4d0d91efc31d">株式日記と経済展望 より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>
<div class="amazon">
<p class="more_title"></p>
<p class="more_description"><p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F4944590%2F">【送料無料】引用表現の習得研究</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F4944590%2F"><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/8947/89476334.jpg?_ex=128x128" /></a></p>
<p>
【価格】 7770 円 (税込み)<br/>
【ショップ】 楽天ブックス <br/>
【説明】 <br/>
記号論的アプロ-チと機能的統語論に基づいて シリ-ズ言語学と言語教育 杉浦まそみ子 ひつじ書房発行年月：2007年10月04日 予約締切日：2007年09月27日 ページ数：304p サイズ：単行本 ISBN：9784894763340 杉浦まそみ子（スギウラマソミコ）1969年東京大学文学部卒業。2000年お茶の水女子大学大学院人間文化研究科前期課程修了。2003年お茶の水女子大学大学院人間文化研究科後期課程修了。人文科学博士。聖ヨゼフ日本語学校専任講師等を経て、東京大学大学院理学系研究科特任講師（本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです） 第1章　引用表現の習得-先行研究／第2章　第二言語習得研究における機能的アプローチの位置づけ／第3章　タガログ語母語話者（フィリピン人）の引用表現の習得-横断的研究（研究1）／第4章　ロシア語母語話者及びタイ語母語話者の引用表現の習得-縦断的研究（研究2）／第5章　中国語母語話者の引用表現の教室習得-横断的研究（研究3）／第6章　総合的考察 本 語学・学習参考書 語学学習 日本語 人文・思想・社会 語学学習 日本語
</p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F4944590%2F">詳しくはこちら</a></p>

<p><a href="http://webservice.rakuten.co.jp/" target="_blank"><img src="http://webservice.rakuten.co.jp/img/credit/200709/credit_4936.gif" border="0" alt="楽天ウェブサービスセンター" title="楽天ウェブサービスセンター" width="49" height="36" /></a></p>
</p>
</div>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>被災地気仙沼に住むフィリピン人女性達のコミュニティ「バヤ ...</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1877/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2583</id>
   
   <published>2011-11-14T04:21:43Z</published>
   <updated>2011-11-14T05:03:53Z</updated>
   
   <summary> 被災地気仙沼に住むフィリピン人女性達のコミュニティ「バヤ ...  金曜日夜8...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">被災地気仙沼に住むフィリピン人女性達のコミュニティ「バヤ ...</p>
<p class="body_description"> 金曜日夜8時から9時までは「PINOYRAP」タガログ語を話す人たちの番組です。 2011年8月12日金曜日と26日金曜日は、気仙沼の本吉という地域を中心としてできた「バヤニハン国際友の会」が、被災地でのフィリピン人の妻達の目線で制作した番組をお送りします。 </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11gmgtrgj/*-http%3A//www.tcc117.org/fmyy/index.php?e=1291">神戸 長田の多文化・多言語コミュニティ放送局 FMわぃわぃ より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>
<div class="amazon">
<p class="more_title"></p>
<p class="more_description"><p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkireispot%2Fku104%2F">話せる電子辞書☆グローバル・トーカー14ヶ国語音声発生付き翻訳機　グローバルトーカー　アジア強化版　GT-1470a【smtb-s】【送料無料】</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkireispot%2Fku104%2F"><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/kireispot/cabinet/ku/ku104-00.jpg?_ex=128x128" /></a></p>
<p>
【価格】 19800 円 (税込み)<br/>
【ショップ】 キレイスポット <br/>
【説明】 <br/>
翻訳機,翻訳器,電子辞書,電子辞典,計算機,海外旅行,トラベル,ビジネス,14ヵ国語、音声発生付翻訳機,GLOBAL TALKER,マトリックス翻訳機,ネイティブ音声,GT1470A,多機能おしゃべり翻訳機,音声付翻訳機,音声付き翻訳機,音声付マルチ翻訳機, 音声付きマルチ翻訳機,アジアバージョン,ASIA版アジア版,GT1470,GT1470a,GT-1470アジア強化版　GT-1407a　（シルバー） 共通ベース言語 日本語、英語、北京語（※マンダリン）、ハングル語（※韓国語、大韓民国中心） セレクト言語 広東語（※中国語）、上海語（※中国語）、ヒンディー語、ペルシャ語、アラビア語、インドネシア語、マレー語、タガログ語（※フィリピン語）、タイ語、ベトナム語 単語データ数 約392,000語（28,000×14ヶ国語） 慣用句データ数 約46,200句（3,300×14ヶ国語） ローマ字表記 日本語、北京語、ハングル語、ロシア語、ギリシャ語 英英辞書収録 オックスフォード 英英辞書…単語約8万見出し語/発声機能付き 収録全英単語数…約25万語/発声機能付き 収録カテゴリー コミュニケーション/宿泊/食事/観光/交通/娯楽/買い物/緊急事態/通信郵便/ビジネス/基本/一般/生活/食べ物/人間/スポーツ 収録機能 オックスフォード米語（英英）辞典（約80,000見出し語） オックスフォード初級英和辞典（約20,000見出し語） オックスフォード初級和英辞典（約20,000見出し語） 旺文社新英和中辞書（約135,000見出し語） カレンダー（〜2049年迄）/世界時計（世界360都市）/通貨変換/度量衡変換/衣服靴サイズ適応表/12桁計算機/FMラジオ/ゲーム LCD 4段表示　コントラスト調整16段階　160×51ドット表示（バックライト付き） 電源 単4アルカリ電池2本 連続使用 約30時間（バックライトON状態） 約120時間（バックライトOFF状態） 付属品 多言語用キーパッド2枚、単4乾電池2本、イヤホン、ソフトケース、文例集1冊、保証書付き取説　計3冊 取扱説明書 あり（日本語表記版、英語版、中国語版） 保証期間 ご購入後1年 商品サイズ 縦80×横124×厚さ23mm（開けた状態：縦145〜85×横124×高さ20〜85mm） 重量 165g（電池含む使用時） 材質 ABS樹脂ほか 本体動作温度 -5度〜+40度 JANコード 4529092023385 製造国 中国 企画輸入元 有限会社東江物産
</p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkireispot%2Fku104%2F">詳しくはこちら</a></p>

<p><a href="http://webservice.rakuten.co.jp/" target="_blank"><img src="http://webservice.rakuten.co.jp/img/credit/200709/credit_4936.gif" border="0" alt="楽天ウェブサービスセンター" title="楽天ウェブサービスセンター" width="49" height="36" /></a></p>
</p>
</div>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>本気の夢。。。</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1850/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2547</id>
   
   <published>2011-11-03T04:36:08Z</published>
   <updated>2011-11-03T05:07:20Z</updated>
   
   <summary> 本気の夢。。。  フィリピンが好きです 何が？何処が？と、問われると答えに困り...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">本気の夢。。。</p>
<p class="body_description"> フィリピンが好きです 何が？何処が？と、問われると答えに困り  簡単な漢字を子供たちに教えることは出来ないのかな？ タガログ語と英語、その他にも地方の言葉（ﾊﾟﾝﾊﾟﾝｶ語ﾞやビサヤ語など） 言語力に関しては私たちより高い潜在能力を持っていそう。 </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/*-http://blogs.yahoo.co.jp/enjoy_rpapa/36897603.html">男の生き様見せちゃるけん！ より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>被災地気仙沼のフィリピン人妻達の番組を再放送！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1824/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2511</id>
   
   <published>2011-10-23T04:02:06Z</published>
   <updated>2011-10-23T05:00:32Z</updated>
   
   <summary> 被災地気仙沼のフィリピン人妻達の番組を再放送！  2011年8月12日金曜日の...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">被災地気仙沼のフィリピン人妻達の番組を再放送！</p>
<p class="body_description"> 2011年8月12日金曜日の夜8時からのフィリピン語の番組「PINOYRAP」では、宮城県気仙沼市本吉のフィリピン人コミュニティの副代表の家で制作されたものを放送しました。  喜びであります。 ぜひ彼女たちのタガログ語と日本語のない交ぜになった番組に耳を傾け </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11g72r613/*-http%3A//www.tcc117.org/fmyy/index.php?e=1317">神戸 長田の多文化・多言語コミュニティ放送局 FMわぃわぃ より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>[本]フィリピン「超」格安英語留学 - 太田英基</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1797/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2475</id>
   
   <published>2011-10-12T04:55:27Z</published>
   <updated>2011-10-12T05:05:11Z</updated>
   
   <summary> [本]フィリピン「超」格安英語留学 - 太田英基  日本から約４～５時間のフラ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">[本]フィリピン「超」格安英語留学 - 太田英基</p>
<p class="body_description"> 日本から約４～５時間のフライトでフィリピンの首都マニラに到着します。 フィリピンには多くのフィリピン人が常用するタガログ語や各地域によってローカル言語があります。 しかし、教育を公用語である英語で受けるため </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11ofgim0f/*-http%3A//d.hatena.ne.jp/gnostikoi/20110828/1314532740">憂心〓くが如し - 鬼海眞如 より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>FMわぃわぃの東日本大震災被災地支援活動の現状</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/fm_2/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2439</id>
   
   <published>2011-10-01T04:42:06Z</published>
   <updated>2011-10-01T05:02:01Z</updated>
   
   <summary> FMわぃわぃの東日本大震災被災地支援活動の現状  （１）被災外国人向け多言語音...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">FMわぃわぃの東日本大震災被災地支援活動の現状</p>
<p class="body_description"> （１）被災外国人向け多言語音声情報の提供 被災地のニーズに対応した被災外国人向けに多言語音声情報（英語、中国語、韓国朝鮮語、タガログ語、スペイン語、ベトナム語）の音声素材（CD  （8）気仙沼（宮城県）のフィリピン人女性グループのラジオ番組制作 </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11gotk6b5/*-http%3A//www.tcc117.org/fmyy/index.php?e=1279">神戸 長田の多文化・多言語コミュニティ放送局 FMわぃわぃ より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>
<div class="amazon">
<p class="more_title"></p>
<p class="more_description"><p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fchina-goods%2Fipcc-c5-010%2F">中国、アメリカ、韓国、フィリピン、タイなどの海外だけでなく、日本国内の通話にも利用でき、国際電話、国内電話の料金を安くできる！格安！国際・国内両用電話カード◇SoftBankTelecom comica5900◇ソフトバンクテレコム　コミカ5900◇【10枚セット☆1枚3470円】</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fchina-goods%2Fipcc-c5-010%2F"><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/china-goods/cabinet/01847801/img58500269.jpg?_ex=128x128" /></a></p>
<p>
【価格】 34700 円 (税込み)<br/>
【ショップ】 ワールドマート大塚 <br/>
【説明】 <br/>
〜ニュース！〜毎週土曜日と日曜日の1:00〜21:00の間の通話がもっとお得に！この時間帯ならどこの国へかけても、通常料金から一律35%OFF分の時間延長♪ Communication card/Comica（コミカ） 自宅の電話や携帯電話、公衆電話、PHSなど、プッシュホンならどこからでもご利用いただけます。 日本国内での通話はもちろん、日本から世界226地域(※1)へ、海外32地域(※2)から日本を含む世界（226地域）、海外（32地域）から海外（32地域）へも通話可能な料金前払いのプリペイドカードです。 海外旅行や海外留学、海外出張に行く時にお持ちいただくと安心便利です。プリペイドカードだから使い過ぎの心配もなく安心して国際・国内電話がご利用いただけます。 また、初回使用時にID番号を登録することで、次回から入力が不要になるため大変便利です。 ※1 2006年1月31日現在、 一部ご利用できない地域もあります ※2 2006年6月1日現在。 対象地域や通話時間については、ソフトバンクテレコムにお問合せ下さい。 このカードの有効期限は2012/03/31です。 【送料無料！】ID番号はメールで送信します。いままでに利用したことがあるという方にオススメです。日本から海外、または日本国内に電話をかける場合最大通話可能分数表（日本から） 相手先国 固定電話から 携帯電話から 公衆電話から &nbsp;中国 &nbsp;710分6秒&nbsp; 179分18秒 96分36秒 台湾 339分6秒 147分42秒 86分36秒 韓国 296分 168分24秒 93分18秒 フィリピン 180分48秒 117分48秒 73分54秒 タイ 357分 183分30秒 90分36秒 アメリカ 189分54秒 127分54秒 79分30秒 カナダ 106分42秒 83分48秒 59分54秒 日本（固定） 295分 168分30秒 93分36秒 日本（携帯） 147分30秒 107分12秒 71分※2010年4月1日現在。※相手先の都市、携帯電話宛などにより通話分数が異なる場合があります。※他の国や海外から日本などの通話可能分数の詳細や、商品詳細については、ソフトバンクテレコムHPをご確認ください。※ひかり電話やBBフォン以外のIP電話等から利用する場合は、00の番号から始まるアクセス番号に通話できない場合があります。その場合は、03から始まる有料アクセス番号に通話してください。【ご利用方法】携帯電話・一般電話・PHS・BBフォンからご利用の場合【ステップ1】フリーコール0066-10+相手先電話番号国際電話：国番号+市外局番（最初の「0」はとる）+電話番号国内電話：市外局番（最初の「0」はとらない）+電話番号※言語選択を行うには、ID番号を入力せず、8秒お待ち下さい。1．日本語　2．英語　3．韓国語　4．スペイン語　5．ポルトガル語　6．タガログ語　7．中国語　8．タイ語　9．ロシア語　10．ルーマニア語　11．ベトナム語↓【ステップ2】ID番号を入力↓【ステップ3】お客様の電話番号を登録するには「1」を、電話をかける場合は「＃（シャープ）」をダイヤルして下さい。【電話番号を登録すると2回目以降ID番号の入力が不要になります】↓【ステップ4】相手先へ接続公衆電話、ホテル客室、オフィス、寮等及び、有料アクセス番号からご利用の場合【ステップ1】 公衆電話から 共用電話から （ホテル客室、オフィス、寮等） 有料ダイヤル フリーコール 0066−10 フリーコール 0066−224−110 03-4360-7500 アクセス番号までの通話料金はお客様のご負担となります ※言語選択を行うには、ID番号を入力せず、8秒お待ち下さい。1．日本語　2．英語　3．韓国語　4．スペイン語　5．ポルトガル語　6．タガログ語7．中国語　8．タイ語　9・ロシア語　10．ルーマニア語　11．ベトナム語↓【ステップ2】ID番号を入力↓【ステップ3】相手先電話番号国際電話：国番号＋市外局番（最初の「0」はとる）＋電話番号国内電話：市外局番（最初の「0」はとらない）＋電話番号↓【ステップ4】相手先へ接続
</p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fchina-goods%2Fipcc-c5-010%2F">詳しくはこちら</a></p>

<p><a href="http://webservice.rakuten.co.jp/" target="_blank"><img src="http://webservice.rakuten.co.jp/img/credit/200709/credit_4936.gif" border="0" alt="楽天ウェブサービスセンター" title="楽天ウェブサービスセンター" width="49" height="36" /></a></p>
</p>
</div>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>NTTドコモの海外送金サービス docomo Money Transfer</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/ntt_docomo_money_transfer/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2403</id>
   
   <published>2011-09-20T04:09:17Z</published>
   <updated>2011-09-20T05:03:31Z</updated>
   
   <summary> NTTドコモの海外送金サービス docomo Money Transfer  ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">NTTドコモの海外送金サービス docomo Money Transfer</p>
<p class="body_description"> 情報やトラブルが起きたときの対応は 現地の言語で金融機関にたずねる 必要があるためです。 （現在は中国、韓国、フィリピン、ブラジル） そのうち、英語、中国語、ハングル  中国語、タガログ語の 表示があります。 以下に、ドコモ Money </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11pnb3lc3/*-http%3A//kaigaisokin.seesaa.net/article/214303668.html">手数料を節約して便利に海外送金する方法 より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>
<div class="amazon">
<p class="more_title"></p>
<p class="more_description"><p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Frosettastone%2Ffilipino_tagalog_1-acb%2F">フィリピン語（タガログ語） レベル1 （バージョン4 TOTALe）</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Frosettastone%2Ffilipino_tagalog_1-acb%2F"><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/rosettastone/cabinet/common/products_photo_v4.jpg?_ex=128x128" /></a></p>
<p>
【価格】 27800 円 (税込み)<br/>
【ショップ】 ロゼッタストーン　楽天市場店 <br/>
【説明】 <br/>
Rosetta Courseが入ったCD-ROM。パソコンにインストールして繰り返し、リスニングや発音・会話のトレーニングができます。無期限ネイティブコーチとのオンラインセッション。Rosetta Courseで身につけたスキルを、実際の会話を通して強化します。3ヶ月オンラインコミュニティ。学んでいる言語を自由に使って、世界中のユーザーとゲームやチャットが楽しめます。3ヶ月復習用音声CD。Rosetta Courseの内容を携帯音楽プレーヤーなどに入れて、いつでもどこでも復習できます。無期限iPhone&reg;/iPod Touch&reg;用アプリケーション。外出先でも気軽にリスニングや発音・会話のトレーニングができます。iTunes Store&reg; からダウンロードしてください。3ヶ月専門スタッフが継続をアシスト。内容や進捗に関する疑問や不安を解決し、一人ひとりの目標に合わせたサポートをします。3ヶ月正しく音声が認識されるように設計された、ロゼッタストーン専用ヘッドセット。パソコンに挿して、すぐにロゼッタストーンが始められます。−※ オンラインサービスの利用は13歳以上の方に限り、上記の期間利用できます。※ iPhone、iPod touch及びiTunes Storeは、米国及びその他の国々で登録されたApple Inc. の商標です。
</p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Frosettastone%2Ffilipino_tagalog_1-acb%2F">詳しくはこちら</a></p>

<p><a href="http://webservice.rakuten.co.jp/" target="_blank"><img src="http://webservice.rakuten.co.jp/img/credit/200709/credit_4936.gif" border="0" alt="楽天ウェブサービスセンター" title="楽天ウェブサービスセンター" width="49" height="36" /></a></p>
</p>
</div>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>イグレシア・ニ・クリスト</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1727/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2367</id>
   
   <published>2011-09-09T04:56:34Z</published>
   <updated>2011-09-09T05:04:20Z</updated>
   
   <summary> イグレシア・ニ・クリスト  該当記事には「独自宗派 貧困背景に拡大」として、フ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">イグレシア・ニ・クリスト</p>
<p class="body_description"> 該当記事には「独自宗派 貧困背景に拡大」として、フィリピンのキリスト教の一派イグレシア・ニ・クリストについて書かれていました。 タガログ語（フィリピンの言語）で「キリストの教会」という意味で、教祖と呼ばれる人間が「神からの最後の使者」とし </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11l378rl6/*-http%3A//yourkey.seesaa.net/article/212490094.html">YourKing BLOG より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>
<div class="amazon">
<p class="more_title"></p>
<p class="more_description"><p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fauc-inportik%2Fgt306%2F">12ヶ国双方翻訳12ヶ　ネイティブ音声翻訳機（ASIAN)</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fauc-inportik%2Fgt306%2F"><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/auc-inportik/cabinet/img56157619.jpg?_ex=128x128" /></a></p>
<p>
【価格】 10800 円 (税込み)<br/>
【ショップ】 アイケイ　インポートショップ <br/>
【説明】 <br/>
メニュー画面も12ヶ国語対応。12ヶ国語どの言語でも入力可能。他のどの言語への翻訳も瞬時に表示します。入力した単語を含む文例を検索して、必要なときにすぐに参照できます。空港，ホテルなど場面別からも文例を検索できます。非アルファベット言語はアルファベット（ローマ字）表記も収録。日本語入力は携帯電話式(あかさたな)入力とローマ字入力、どちらもOK。かな漢字表示なので同音意義語でも間違えません。型番　GT-306　言語　（表示文字）　12ヶ国語　英語、北京語（漢字・アルファベット）、広東語（漢字・アルファベット）　上海語（漢字・アルファベット）、韓国語（ハングル文字・アルファベット）、　アラビア語（アラビア文字・アルファベット）、　インドネシア語、マレー語、タガログ語、タイ語（タイ文字・アルファベット）、　ベトナム語、日本（かな漢字・アルファベット(ローマ字)）　※ 母国語に設定した言語のアルファベット表記は表示しません。　発声機能　12ヶ国語すべての収録単語，文例。　単語・文例数　単語数　　約28,000語×12ヶ国語　文例数　　約2,300 × 12ヶ国語　液晶表示　160×51ドットマトリクス表示　液晶濃度　16段階調節　計算機　12桁電卓　（メモリー，％計算機能付き）　都市情報　世界主要360都市の時差、電源情報　為替(両替)計算　8通貨両替計算　度量衡変換　8計量単位（度量衡）変換　サイズ表　紳士服、婦人服、紳士靴、婦人靴の日米欧サイズ表　オートパワーオフ　1〜15分間不使用でOFF　サイズ　折りたたみ時：115(W)×81(D)×21(H) [mm]　重量　約158 [g] （電池含む）　電源（電池）　単4アルカリ電池×2　付属品　イアホン　リセットペン　キーボードカバー（韓国語,アラビア語入力用、タイ語,ベトナム語入力用）　取扱説明書（日本語・英語）　電池（動作確認用）12ヶ国語ネイティブ音声付、各国語間を双方翻訳。シンプルな音声付翻訳機のエントリーモデル12ヶ国語の単語・文例全てネイティブ音声言語収録：日本語、英語、北京語、広東語、上海語、韓国語、タイ語、ベトナム語、マレー語、インドネシア語、フィリピン語、アラビア語 収録単語数：335.000以上 収録文例数：27.000以上 12桁電卓 通貨変換、単位変換 都市時差情報 ゲーム（数字パズル）
</p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fauc-inportik%2Fgt306%2F">詳しくはこちら</a></p>

<p><a href="http://webservice.rakuten.co.jp/" target="_blank"><img src="http://webservice.rakuten.co.jp/img/credit/200709/credit_4936.gif" border="0" alt="楽天ウェブサービスセンター" title="楽天ウェブサービスセンター" width="49" height="36" /></a></p>
</p>
</div>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>母国語で情報キャッチ 仙台の外国人向け多言語放送開始</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1698/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2331</id>
   
   <published>2011-08-29T04:05:09Z</published>
   <updated>2011-08-29T05:01:32Z</updated>
   
   <summary> 母国語で情報キャッチ 仙台の外国人向け多言語放送開始  需要が多い英語や中国語...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">母国語で情報キャッチ 仙台の外国人向け多言語放送開始</p>
<p class="body_description"> 需要が多い英語や中国語に加え、タガログ語やモンゴル語などの言語にも対応する。 多言語放送はコミュニティーＦＭ局「ｆｍいずみ」（周波数７９．７メガヘルツ  タガログ語放送を担当するフィリピン出身の菅原メリタさん（４６）＝同＝は「原発事故以降 </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=124o6laib/*-http%3A//blog.goo.ne.jp/tei-ka/e/e045ecee8bd014ecd0936da0eda570f3">多文化共生なＴＯＹＡＭＡ より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>英語は金持ちの言葉？</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1672/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2295</id>
   
   <published>2011-08-18T04:50:27Z</published>
   <updated>2011-08-18T05:04:17Z</updated>
   
   <summary> 英語は金持ちの言葉？  また、何百万人というフィリピン人が海外に出て働いていま...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">英語は金持ちの言葉？</p>
<p class="body_description"> また、何百万人というフィリピン人が海外に出て働いていますが、彼らが海外で、言語背景が異なるフィリピン人と会ったら、この言語で話すので、海外に出た結果フィリピノ／タガログ語が上手になるフィリピン人も多いです。 また、最近国の政策に変更があり </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/*-http://blogs.yahoo.co.jp/chinatower_tw/62923997.html">ちゃいなたわ～ より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>守護天使、歪（いびつ）な傷を補う者同士のふたり</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1646/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2259</id>
   
   <published>2011-08-07T04:43:07Z</published>
   <updated>2011-08-07T05:01:19Z</updated>
   
   <summary> 守護天使、歪（いびつ）な傷を補う者同士のふたり  そして日々の生活で解決するこ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">守護天使、歪（いびつ）な傷を補う者同士のふたり</p>
<p class="body_description"> そして日々の生活で解決すること（今であれば、フィリピンの自宅のローンの残額をどうするか、娘の学校のこと、言語学習、ビザ申請の手続き）の現実的な日常のことがらを打ち合わせ  もうひとり子供ができた場合も、タガログ語をきちんと覚えさせるつもり。 </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11kdrukgs/*-http%3A//ameblo.jp/tarokit/entry-10906361011.html">アル中の負け犬ブログ(Taro&#039;s Blog - Story of a recovering ... より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>多言語翻訳をお手伝いして下さるボランティア募集！！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1620/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2224</id>
   
   <published>2011-07-27T04:05:27Z</published>
   <updated>2011-07-27T05:03:30Z</updated>
   
   <summary> 多言語翻訳をお手伝いして下さるボランティア募集！！  分量も多いので、毎週、一...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">多言語翻訳をお手伝いして下さるボランティア募集！！</p>
<p class="body_description"> 分量も多いので、毎週、一言語につき3～4名の翻訳者の方やそれをチェックする体制を作っておられますが 特にタガログ語（フィリピン）とポルトガル語の翻訳者が足らないようです。 もちろん、中国語、韓国・朝鮮語の翻訳協力者もまだ必要です。 </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=12mibncks/*-http%3A//nishinomiya-style.com/blog/page.asp?idx=10000083&amp;post_idx_sel=10034137">西宮流 スタッフブログ より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>
<div class="amazon">
<p class="more_title"></p>
<p class="more_description"><p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Frosettastone%2Ffilipino_tagalog_1-acb%2F">フィリピン語（タガログ語） レベル1 （バージョン4 TOTALe）</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Frosettastone%2Ffilipino_tagalog_1-acb%2F"><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/rosettastone/cabinet/common/products_photo_v4.jpg?_ex=128x128" /></a></p>
<p>
【価格】 27800 円 (税込み)<br/>
【ショップ】 ロゼッタストーン　楽天市場店 <br/>
【説明】 <br/>
Rosetta Courseが入ったCD-ROM。パソコンにインストールして繰り返し、リスニングや発音・会話のトレーニングができます。無期限ネイティブコーチとのオンラインセッション。Rosetta Courseで身につけたスキルを、実際の会話を通して強化します。3ヶ月オンラインコミュニティ。学んでいる言語を自由に使って、世界中のユーザーとゲームやチャットが楽しめます。3ヶ月復習用音声CD。Rosetta Courseの内容を携帯音楽プレーヤーなどに入れて、いつでもどこでも復習できます。無期限iPhone&reg;/iPod Touch&reg;用アプリケーション。外出先でも気軽にリスニングや発音・会話のトレーニングができます。iTunes Store&reg; からダウンロードしてください。3ヶ月専門スタッフが継続をアシスト。内容や進捗に関する疑問や不安を解決し、一人ひとりの目標に合わせたサポートをします。3ヶ月正しく音声が認識されるように設計された、ロゼッタストーン専用ヘッドセット。パソコンに挿して、すぐにロゼッタストーンが始められます。−※ オンラインサービスの利用は13歳以上の方に限り、上記の期間利用できます。※ iPhone、iPod touch及びiTunes Storeは、米国及びその他の国々で登録されたApple Inc. の商標です。
</p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Frosettastone%2Ffilipino_tagalog_1-acb%2F">詳しくはこちら</a></p>

<p><a href="http://webservice.rakuten.co.jp/" target="_blank"><img src="http://webservice.rakuten.co.jp/img/credit/200709/credit_4936.gif" border="0" alt="楽天ウェブサービスセンター" title="楽天ウェブサービスセンター" width="49" height="36" /></a></p>
</p>
</div>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>久々のフィリピンねた</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1593/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2188</id>
   
   <published>2011-07-16T04:39:02Z</published>
   <updated>2011-07-16T05:03:32Z</updated>
   
   <summary> 久々のフィリピンねた  現在、タガログ語で創作をするフィリピン人が多少いるけれ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">久々のフィリピンねた</p>
<p class="body_description"> 現在、タガログ語で創作をするフィリピン人が多少いるけれども、優秀な作家のほとんどは英語で書く。東南アジアにはフィリピンだけに生きている文化がある、と思わせるほどマニラ  小国は他国の言語への依存を深める・・・ フィリピンで教育が英語で行わ </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/*-http://blogs.yahoo.co.jp/aatyan1970/64837913.html">オヤジ独身（×１）一人暮らしの日常 より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ネパールのことば？</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1562/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2152</id>
   
   <published>2011-07-05T04:31:14Z</published>
   <updated>2011-07-05T05:01:02Z</updated>
   
   <summary> ネパールのことば？  フィリピンの子がわさわさと来るようになって 妙に人種的な...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">ネパールのことば？</p>
<p class="body_description"> フィリピンの子がわさわさと来るようになって 妙に人種的な親近感を感じたり（私だけか？）・・・ タガログ語とかビサヤ語とか島によってもいろんな言語があるってこと 子どもたちに教えてもらったりして、 とにかく私が知ら </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11gjbsfv4/*-http%3A//blog.canpan.info/torcida/archive/935">日本の学校に行っていない子どもたちの日本語教室 より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>
<div class="amazon">
<p class="more_title"></p>
<p class="more_description"><p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkireispot%2Fku104%2F">話せる電子辞書☆グローバル・トーカー14ヶ国語音声発生付き翻訳機　グローバルトーカー　アジア強化版　GT-1470a【smtb-s】【送料無料】</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkireispot%2Fku104%2F"><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/kireispot/cabinet/ku/ku104-00.jpg?_ex=128x128" /></a></p>
<p>
【価格】 19800 円 (税込み)<br/>
【ショップ】 キレイスポット <br/>
【説明】 <br/>
翻訳機,翻訳器,電子辞書,電子辞典,計算機,海外旅行,トラベル,ビジネス,14ヵ国語、音声発生付翻訳機,GLOBAL TALKER,マトリックス翻訳機,ネイティブ音声,GT1470A,多機能おしゃべり翻訳機,音声付翻訳機,音声付き翻訳機,音声付マルチ翻訳機, 音声付きマルチ翻訳機,アジアバージョン,ASIA版アジア版,GT1470,GT1470a,GT-1470アジア強化版　GT-1407a　（シルバー） 共通ベース言語 日本語、英語、北京語（※マンダリン）、ハングル語（※韓国語、大韓民国中心） セレクト言語 広東語（※中国語）、上海語（※中国語）、ヒンディー語、ペルシャ語、アラビア語、インドネシア語、マレー語、タガログ語（※フィリピン語）、タイ語、ベトナム語 単語データ数 約392,000語（28,000×14ヶ国語） 慣用句データ数 約46,200句（3,300×14ヶ国語） ローマ字表記 日本語、北京語、ハングル語、ロシア語、ギリシャ語 英英辞書収録 オックスフォード 英英辞書…単語約8万見出し語/発声機能付き 収録全英単語数…約25万語/発声機能付き 収録カテゴリー コミュニケーション/宿泊/食事/観光/交通/娯楽/買い物/緊急事態/通信郵便/ビジネス/基本/一般/生活/食べ物/人間/スポーツ 収録機能 オックスフォード米語（英英）辞典（約80,000見出し語） オックスフォード初級英和辞典（約20,000見出し語） オックスフォード初級和英辞典（約20,000見出し語） 旺文社新英和中辞書（約135,000見出し語） カレンダー（〜2049年迄）/世界時計（世界360都市）/通貨変換/度量衡変換/衣服靴サイズ適応表/12桁計算機/FMラジオ/ゲーム LCD 4段表示　コントラスト調整16段階　160×51ドット表示（バックライト付き） 電源 単4アルカリ電池2本 連続使用 約30時間（バックライトON状態） 約120時間（バックライトOFF状態） 付属品 多言語用キーパッド2枚、単4乾電池2本、イヤホン、ソフトケース、文例集1冊、保証書付き取説　計3冊 取扱説明書 あり（日本語表記版、英語版、中国語版） 保証期間 ご購入後1年 商品サイズ 縦80×横124×厚さ23mm（開けた状態：縦145〜85×横124×高さ20〜85mm） 重量 165g（電池含む使用時） 材質 ABS樹脂ほか 本体動作温度 -5度〜+40度 JANコード 4529092023385 製造国 中国 企画輸入元 有限会社東江物産
</p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkireispot%2Fku104%2F">詳しくはこちら</a></p>

<p><a href="http://webservice.rakuten.co.jp/" target="_blank"><img src="http://webservice.rakuten.co.jp/img/credit/200709/credit_4936.gif" border="0" alt="楽天ウェブサービスセンター" title="楽天ウェブサービスセンター" width="49" height="36" /></a></p>
</p>
</div>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>フィリピン</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1539/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2116</id>
   
   <published>2011-06-24T04:07:05Z</published>
   <updated>2011-06-24T05:04:35Z</updated>
   
   <summary> フィリピン  なので、多少のタガログ語を覚えようとして よく使う単語や、短文を...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">フィリピン</p>
<p class="body_description"> なので、多少のタガログ語を覚えようとして よく使う単語や、短文を調べてExcelで一覧を作っ  設定の変え方が分からん 言語ソフトはATOKを使ってるけど  アジア各国の部屋がありまして 日本やフィリピン、タイ、ベトナムなどなど・・・ どこ </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11ejl6m34/*-http%3A//blog.blue-walkers.com/?eid=1029071">たわごとブログ『ええかげんにせぇ！』 より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>成熟、ねえ。＾＾；；；</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1513/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2080</id>
   
   <published>2011-06-13T04:09:07Z</published>
   <updated>2011-06-13T05:02:06Z</updated>
   
   <summary> 成熟、ねえ。＾＾；；；  かなり苦渋の選択だ[03/28] 【国内】フィリピン...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">成熟、ねえ。＾＾；；；</p>
<p class="body_description"> かなり苦渋の選択だ[03/28] 【国内】フィリピン女性、白河で献身介護 「私たちここに残る  こういう人たちに参政権など、言語道断だろう。 44 名前：  半分がピーナちゃんでタガログ語が飛び交っていました。 このオバサン </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11kq2do1t/*-http%3A//kyouji.seesaa.net/article/193245522.html">東亜備忘録 より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>
<div class="amazon">
<p class="more_title"></p>
<p class="more_description"><p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fchina-goods%2Fipcc-c10-001%2F">中国、アメリカ、韓国、フィリピン、タイなどの海外だけでなく、日本国内の通話にも利用でき、国際電話、国内電話の料金を安くできる！格安！国際・国内両用電話カード◇SoftBankTelecom comica12000◇ソフトバンクテレコム　コミカ12000◇【1枚7300円】</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fchina-goods%2Fipcc-c10-001%2F"><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/china-goods/cabinet/01847801/img58500271.jpg?_ex=128x128" /></a></p>
<p>
【価格】 7300 円 (税込み)<br/>
【ショップ】 ワールドマート大塚 <br/>
【説明】 <br/>
〜ニュース！〜毎週土曜日と日曜日の1:00〜21:00の間の通話がもっとお得に！この時間帯ならどこの国へかけても、通常料金から一律35%OFF分の時間延長♪ Communication card/Comica（コミカ） 自宅の電話や携帯電話、公衆電話、PHSなど、プッシュホンならどこからでもご利用いただけます。 日本国内での通話はもちろん、日本から世界226地域(※1)へ、海外32地域(※2)から日本を含む世界（226地域）、海外（32地域）から海外（32地域）へも通話可能な料金前払いのプリペイドカードです。 海外旅行や海外留学、海外出張に行く時にお持ちいただくと安心便利です。プリペイドカードだから使い過ぎの心配もなく安心して国際・国内電話がご利用いただけます。 また、初回使用時にID番号を登録することで、次回から入力が不要になるため大変便利です。 ※1 2006年1月31日現在、 一部ご利用できない地域もあります ※2 2006年6月1日現在。 対象地域や通話時間については、ソフトバンクテレコムにお問合せ下さい。 このカードの有効期限は2012/03/31です。 日本から海外、または日本国内に電話をかける場合最大通話可能分数表（日本から） 相手先国 固定電話から 携帯電話から 公衆電話から &nbsp;中国 &nbsp;1445分&nbsp; 365分54秒 197分6秒 台湾 690分42秒 301分12秒 176分42秒 韓国 604分 343分42秒 190分24秒 フィリピン 368分42秒 239分48秒 150分48秒 タイ 726分42秒 373分36秒 184分42秒 アメリカ 386分42秒 260分36秒 162分 カナダ 217分36秒 171分 122分6秒 日本（固定） 600分 342分48秒 190分24秒 日本（携帯） 300分 218分6秒 144分30秒※2010年4月1日現在。※相手先の都市、携帯電話宛などにより通話分数が異なる場合があります。※他の国や海外から日本などの通話可能分数の詳細や、商品詳細については、ソフトバンクテレコムHPをご確認ください。※ひかり電話やBBフォン以外のIP電話等から利用する場合は、00の番号から始まるアクセス番号に通話できない場合があります。その場合は、03から始まる有料アクセス番号に通話してください。【ご利用方法】携帯電話・一般電話・PHS・BBフォンからご利用の場合【ステップ1】フリーコール0066-10+相手先電話番号国際電話：国番号+市外局番（最初の「0」はとる）+電話番号国内電話：市外局番（最初の「0」はとらない）+電話番号※言語選択を行うには、ID番号を入力せず、8秒お待ち下さい。1．日本語　2．英語　3．韓国語　4．スペイン語　5．ポルトガル語　6．タガログ語　7．中国語　8．タイ語　9．ロシア語　10．ルーマニア語　11．ベトナム語↓【ステップ2】ID番号を入力↓【ステップ3】お客様の電話番号を登録するには「1」を、電話をかける場合は「＃（シャープ）」をダイヤルして下さい。【電話番号を登録すると2回目以降ID番号の入力が不要になります】↓【ステップ4】相手先へ接続公衆電話、ホテル客室、オフィス、寮等及び、有料アクセス番号からご利用の場合【ステップ1】 公衆電話から 共用電話から （ホテル客室、オフィス、寮等） 有料ダイヤル フリーコール 0066−10 フリーコール 0066−224−110 03-4360-7500 アクセス番号までの通話料金はお客様のご負担となります ※言語選択を行うには、ID番号を入力せず、8秒お待ち下さい。1．日本語　2．英語　3．韓国語　4．スペイン語　5．ポルトガル語　6．タガログ語7．中国語　8．タイ語　9・ロシア語　10．ルーマニア語　11．ベトナム語↓【ステップ2】ID番号を入力↓【ステップ3】相手先電話番号国際電話：国番号＋市外局番（最初の「0」はとる）＋電話番号国内電話：市外局番（最初の「0」はとらない）＋電話番号↓【ステップ4】相手先へ接続
</p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fchina-goods%2Fipcc-c10-001%2F">詳しくはこちら</a></p>

<p><a href="http://webservice.rakuten.co.jp/" target="_blank"><img src="http://webservice.rakuten.co.jp/img/credit/200709/credit_4936.gif" border="0" alt="楽天ウェブサービスセンター" title="楽天ウェブサービスセンター" width="49" height="36" /></a></p>
</p>
</div>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>東北関東大震災に関する情報把握のための多言語情報源/CMLか ...</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/cml/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2044</id>
   
   <published>2011-06-02T04:01:55Z</published>
   <updated>2011-06-02T05:02:54Z</updated>
   
   <summary> 東北関東大震災に関する情報把握のための多言語情報源/CMLか ...  htt...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">東北関東大震災に関する情報把握のための多言語情報源/CMLか ...</p>
<p class="body_description"> http://eqinfojp.net/?category_name=tagalog （タガログ語） http://eqinfojp.net/?category_name=vietnam  スペイン、フィリピンは後にアッ プ？） ●18言語の情報（ＮＨＫ） 中・英・日・アラビア・ベンガル・ビルマ・仏・ヒンディー・インドネシア </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=12bp90fcu/*-http%3A//blog.goo.ne.jp/harumi-s_2005/e/686be6cf72b217663e58dee305159ed3">薔薇、または陽だまりの猫 より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>東北関東大震災外国人向けお役立ち情報</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1465/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.2008</id>
   
   <published>2011-05-22T05:00:57Z</published>
   <updated>2011-05-22T05:02:39Z</updated>
   
   <summary> 東北関東大震災外国人向けお役立ち情報  http://eqinfojp.net...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">東北関東大震災外国人向けお役立ち情報</p>
<p class="body_description"> http://eqinfojp.net/?category_name=tagalog （タガログ語） http://eqinfojp.net/?category_name=vietnam  スペイン、フィリピンは後にアッ プ？） ●18言語の情報（ＮＨＫ） 中・英・日・アラビア・ベンガル・ビルマ・仏・ヒンディー・インドネシア </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=125lgf5i1/*-http%3A//blog.goo.ne.jp/arai647/e/b8992a5ee607306d041447c3c72feda0">違うことこそ素晴らしい より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>
<div class="amazon">
<p class="more_title"></p>
<p class="more_description"><p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Furuza%2Fku193%2F">【ポイント10倍】グローバルトーカー　COMET 52ヶ国語翻訳機　GLOBAL52T【smtb-s】【送料無料】</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Furuza%2Fku193%2F"><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/uruza/cabinet/ku/ku193.jpg?_ex=128x128" /></a></p>
<p>
【価格】 10290 円 (税込み)<br/>
【ショップ】 URUZA（ウルザ） <br/>
【説明】 <br/>
※その他グローバルトーカー翻訳機をさがす翻訳機,翻訳器,電子辞書,電子辞典,計算機,海外旅行,トラベル,ビジネス,52ヵ国語,出張,仕事,オフィス,事務所,勉強,研修,趣味,692695420214452ヶ国語のどの言語からでも他の51ヶ国語へ翻訳できます。（収録データ範囲内）言語文字でディスプレイ表示します。（仮名、漢字、アルファベット、ハングル、アラビア文字等）単語データは1言語あたり約20,000語×52ヶ国語、文例は1言語あたり約2,300文例×52ヶ国語、入力方式は、「かな入力」と、「ローマ字入力」どちらでもOK！ 手のひらサイズです。胸ポケットにもすんなり収まり、旅先でも取り出し易い！旅行・ビジネス・言語習得・学校・展示会などにどうぞ。 日本語・英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語・ハングル語・北京語・上海語・広東語・タガログ語（フィリピン）・インドネシア語・ベトナム語・カンボジア語・ラオス語・タイ語・マレー語・ミャンマー語・ネパール語・ベンガル語（バングラディッシュ）・ヒンディ語（インド北部中部）・マラヤーラム語（インド南部）・タミル語（インド南部）・シンハラ語（スリランカ）・ウルドゥー語（パキスタン）・チベット語・モンゴル語・ウクライナ語・ペルシャ語・トルコ語・アラビア語・ヘブライ語（パレスチナ＆イスラエル）・ギリシャ語・ルーマニア語・ブルガリア語・ロシア語・リトアニア語・ラトビア語・エストニア語・フィンランド語・スウェーデン語・ノルウェー語・デンマーク語・オランダ語・ポーランド語・チェコ語・スロバキア語・ハンガリー語・スロベニア語・クロアチア語・セルビア語 サイズ 縦75×横112×厚さ22mm、（開けた状態）縦〜×横112×高さ〜mm 重量 130g（電池含む使用時） 材質 ABS樹脂ほか 単語収録 約22,000語×52ヶ国（合計約104万語） 文例収録 約2,300例×52ヶ国（合計約11万9,600文例） 収録機能 オートパワーオフ機能（約3分ほど使用しないと自動OFF）、世界時計（世界200都市）、アラーム機能通貨変換、度量衡変換、衣服靴サイズ適応表、12桁計算機、ゲーム LCD コントラスト11段階調整、83×32ドット表示 発声機能 なし 電源 単4アルカリ電池2本、リチウム電池（CR2032）1個 付属品 他言語用キーパッド、単四乾電池2本、リチウム電池（CR2032）1個、保証書付き取説（日本語・英語・フランス語・ドイツ語・中国語） 保証期間 ご購入より1年 製造国 中国 輸入元 有限会社東江物産
</p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Furuza%2Fku193%2F">詳しくはこちら</a></p>

<p><a href="http://webservice.rakuten.co.jp/" target="_blank"><img src="http://webservice.rakuten.co.jp/img/credit/200709/credit_4936.gif" border="0" alt="楽天ウェブサービスセンター" title="楽天ウェブサービスセンター" width="49" height="36" /></a></p>
</p>
</div>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>遅まきながら 日本で東北関東大震災にあわれた外国人の方へ ...</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1438/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.1972</id>
   
   <published>2011-05-11T04:27:05Z</published>
   <updated>2011-05-11T05:00:47Z</updated>
   
   <summary> 遅まきながら 日本で東北関東大震災にあわれた外国人の方へ ...  スペイン語...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">遅まきながら 日本で東北関東大震災にあわれた外国人の方へ ...</p>
<p class="body_description"> スペイン語・フランス語・中文等々、いろんな言語での情報あり。 さすがにタガログは無いですが、フィリピン人はだいたい英語が堪能ですから問題は無いでしょう＾＾ ◆日本にいる外国人のための情報 Earthquake updates for foreigners in Japan これ </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11o1gskgu/*-http%3A//ameblo.jp/cm117887231/entry-10841936535.html">フィリピーナと長距離恋愛指南書☆ばはらなあんでおす☆ より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>04/18のツイートまとめ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/0418/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.1936</id>
   
   <published>2011-04-30T04:45:48Z</published>
   <updated>2011-04-30T05:03:42Z</updated>
   
   <summary> 04/18のツイートまとめ  プレゼントも http://dlvr.it/Nr...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">04/18のツイートまとめ</p>
<p class="body_description"> プレゼントも http://dlvr.it/NrRBy 04-18 15:08 フィリピン刑務所名物ダンスを踊る囚人たちの素顔がわかる  dlvr.it/NrR9P 04-18 15:08 日本語も英語もフランス語もタガログ語も!? 世界の言語はすべてアフリカから始まったらしい http://dlvr.it/NrR9N 04 </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11r8tgq6v/*-http%3A//subculmaniax.blog23.fc2.com/blog-entry-539.html">さぶかるまにあっくす より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>
<div class="amazon">
<p class="more_title"></p>
<p class="more_description"><p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Ftabizakka%2F2015%2F">【ケータイ限定！ポイント10倍 〜5/9 9:59まで】【メール便OK】ぶっつけ本番で会話ができる 旅の指さし会話帳 フィリピン【翻訳本・海外旅行】</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Ftabizakka%2F2015%2F"><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/tabizakka/cabinet/item0708/69-20071005-utlc2gjp.jpg?_ex=128x128" /></a></p>
<p>
【価格】 1470 円 (税込み)<br/>
【ショップ】 スーツケース 旅行用品-旅の雑貨店 <br/>
【説明】 <br/>
任天堂のCMで話題沸騰！BOOK版海外旅行行きたい、でも言葉が分からないから不安…これは指一つで会話が出来てしまう会話帳！！「あいさつ」「買い物」から「身の上話」「トラブル」まで、現地の言葉・発音が分かりやすく表記してありますシーンに合わせた絵柄も付いて、指さすのが楽しくなっちゃいます！【サイズ】A5判並製【言語】フィリピノ語（タガログ語）【国】フィリピン旅先でもっとコミュニケーション語学の苦手な人も旅行がも〜っと楽しくな〜る！！海外旅行行きたい、でも言葉が分からないから不安…これは指一つで会話が出来てしまう会話帳！！「あいさつ」「買い物」から「身の上話」「トラブル」まで、現地の言葉・発音が分かりやすく表記してあります。シーンに合わせた絵柄も付いて、指さすのが楽しくなっちゃいます！指さし会話帳って？？？「旅の指さし会話帳」シリーズは、語学の苦手な人でもぶっつけ本番で会話が楽しめるように、各言葉にはできるだけ現地の発音に近いカタカナ読みをつけ、また会話の場面別に構成するなど、さまざまな工夫をしています。海外へ行くなら、まずは「指さし」！　指1本だけで、すぐに会話がはずみます！指さし会話帳の中身をちょっとご紹介！(タイ版)◇　空港⇒宿　◇◇　です・ます　◇◇　あいさつ　◇◇　呼びかけ　◇※サムネイルをクリックすると別ウィンドウで開きます　こちらはタイ版になります。商品仕様 / 2015サイズ　A5判並製言語　フィリピノ語（タガログ語）国　フィリピン
</p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Ftabizakka%2F2015%2F">詳しくはこちら</a></p>

<p><a href="http://webservice.rakuten.co.jp/" target="_blank"><img src="http://webservice.rakuten.co.jp/img/credit/200709/credit_4936.gif" border="0" alt="楽天ウェブサービスセンター" title="楽天ウェブサービスセンター" width="49" height="36" /></a></p>
</p>
</div>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>南国の休暇 southern land vacation</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/_southern_land_vacation/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.1900</id>
   
   <published>2011-04-19T04:14:05Z</published>
   <updated>2011-04-19T05:00:31Z</updated>
   
   <summary> 南国の休暇 southern land vacation  Mabuhayはタ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">南国の休暇 southern land vacation</p>
<p class="body_description"> Mabuhayはタガログ語であるが、なかなか良い挨拶言葉なので  フィリピンお見合いクラブとか、フィリピンパブ、などにハマっている中年～棺おけ手前の日本人男の超個人的自己満足ブログを  （べつに毒舌でもないでしょ？言語や文化をある程度理解する人 </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11kal2ufe/*-http%3A//ameblo.jp/tarokit/entry-10843517725.html">アル中の負け犬ブログ(Taro&#039;s Blog - Story of a recovering ... より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>セブ島</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1359/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.1864</id>
   
   <published>2011-04-08T04:42:53Z</published>
   <updated>2011-04-08T05:02:34Z</updated>
   
   <summary> セブ島  私のつたない英語でも楽しく会話をしたり、タガログ語（フィリピンの言語...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">セブ島</p>
<p class="body_description"> 私のつたない英語でも楽しく会話をしたり、タガログ語（フィリピンの言語）を教えてくれたりしてくれました。 いつもニコニコして、手を振ってくれる。 暖かく、楽しくいい感じ！ そして、一番の心配…ごはん… これまたすっごく美味しい！そして安い！ただ </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=118ucnpaq/*-http%3A//mix-design.jugem.jp/?eid=342">mix!!! より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>
<div class="amazon">
<p class="more_title"></p>
<p class="more_description"><p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fyume%2F479r3%2F">12カ国語翻訳機グローバルトーカー[代引き手数料無料][送料無料]【smtb-s】</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fyume%2F479r3%2F"><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/yume/cabinet/41-50-4/479r3s1.jpg?_ex=128x128" /></a></p>
<p>
【価格】 12800 円 (税込み)<br/>
【ショップ】 夢みつけ隊　ONLINE SHOPPING <br/>
【説明】 <br/>
外国の街をガイドなしに一人で歩けます12カ国語33万語を収録した実力の音声翻訳機海外出張や旅行でとても頼りになるとご好評いただいている音声翻訳機「グローバルトーカー」の新バージョンです。使用頻度が高い12カ国語に絞って収録、単語数や文例数を前バージョンからさらに増やして充実させ、より実践で役に立つ音声翻訳機へと進化を遂げました。画面は4行×22文字で見やすく操作も簡単、必要な他言語へ瞬時に翻訳して画面表示できるマトリックス型です。音声キーを押せばクリアなネイティブボイスでしゃべるので、外国旅行でガイドがいなくても困ることはありません。発音にこだわった語学学習にも最適。世界時計やショッピングで活躍する通貨変換機能も搭載。海外旅行にぜひ携えたい、頼もしいツールです。●タイプ／01：インターナショナル、02：アジア●サイズ（約）／縦11.5×横8.1×厚さ2.1cm●材質／ABS樹脂●中国製●重さ／158g●仕様／収録単語：336,000、収録文例：27,600、世界時計、度量衡変換、通貨変換、靴・服サイズ表、12桁計算機、数当てゲーム、収録言語：01英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語、ロシア語、トルコ語、中国語、韓国語、日本語、02英語、韓国語、中国語（北京語）、中国語（広東語）、中国語（上海語）、タイ語、ベトナム語、マレー語、インドネシア語、フィリピン語（タガログ語）、アラビア語、日本語、外国語入力用キーボードカバー付●電池（モニター用）／単4×2（付）●1年間保証書付※タイプ番号をご指定ください。&nbsp;アイコンの詳細はこちらご購入前にこちらをご確認ください。コンパクトなボディに辞書機能、翻訳機能などを満載。充実の収録内容・総収録言語数：642,000・単語数：336,000単語28,000語×12カ国・文例数：27,600文例2,300文例×12カ国（01）インターナショナル（02）アジア
</p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fyume%2F479r3%2F">詳しくはこちら</a></p>

<p><a href="http://webservice.rakuten.co.jp/" target="_blank"><img src="http://webservice.rakuten.co.jp/img/credit/200709/credit_4936.gif" border="0" alt="楽天ウェブサービスセンター" title="楽天ウェブサービスセンター" width="49" height="36" /></a></p>
</p>
</div>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Ayaw kong maiwan dito.</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/ayaw_kong_maiwan_dito/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.1828</id>
   
   <published>2011-03-28T04:05:52Z</published>
   <updated>2011-03-28T05:02:43Z</updated>
   
   <summary> Ayaw kong maiwan dito.  いつものフィリピン人なら日本語...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">Ayaw kong maiwan dito.</p>
<p class="body_description"> いつものフィリピン人なら日本語かタガログで来てくれるんだけど、よくわからん男とかは英語だったりします。 簡単な挨拶くらいで底が見えてしまう英語力なので  内容ではなくて、使ってる言語。 簡単な日本語での冗談のやり取り。 お互い日本語ができる </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=125atqfqg/*-http%3A//blog.livedoor.jp/dreamers_laspinas/archives/51773948.html">pangkaraniwan buhay (nababalot ng hiwaga) より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>
<div class="amazon">
<p class="more_title"></p>
<p class="more_description"><p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fchina-goods%2Fipcc-c10-010%2F">中国、アメリカ、韓国、フィリピン、タイなどの海外だけでなく、日本国内の通話にも利用でき、国際電話、国内電話の料金を安くできる！格安！国際・国内両用電話カード◇SoftBankTelecom comica12000◇ソフトバンクテレコム　コミカ12000◇【10枚セット☆1枚7050円】</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fchina-goods%2Fipcc-c10-010%2F"><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/china-goods/cabinet/01847801/img58500271.jpg?_ex=128x128" /></a></p>
<p>
【価格】 70500 円 (税込み)<br/>
【ショップ】 ワールドマート大塚 <br/>
【説明】 <br/>
〜ニュース！〜毎週土曜日と日曜日の1:00〜21:00の間の通話がもっとお得に！この時間帯ならどこの国へかけても、通常料金から一律35%OFF分の時間延長♪ Communication card/Comica（コミカ） 自宅の電話や携帯電話、公衆電話、PHSなど、プッシュホンならどこからでもご利用いただけます。 日本国内での通話はもちろん、日本から世界226地域(※1)へ、海外32地域(※2)から日本を含む世界（226地域）、海外（32地域）から海外（32地域）へも通話可能な料金前払いのプリペイドカードです。 海外旅行や海外留学、海外出張に行く時にお持ちいただくと安心便利です。プリペイドカードだから使い過ぎの心配もなく安心して国際・国内電話がご利用いただけます。 また、初回使用時にID番号を登録することで、次回から入力が不要になるため大変便利です。 ※1 2006年1月31日現在、 一部ご利用できない地域もあります ※2 2006年6月1日現在。 対象地域や通話時間については、ソフトバンクテレコムにお問合せ下さい。 このカードの有効期限は2012/03/31です。 日本から海外、または日本国内に電話をかける場合最大通話可能分数表（日本から） 相手先国 固定電話から 携帯電話から 公衆電話から &nbsp;中国 &nbsp;1445分&nbsp; 365分54秒 197分6秒 台湾 690分42秒 301分12秒 176分42秒 韓国 604分 343分42秒 190分24秒 フィリピン 368分42秒 239分48秒 150分48秒 タイ 726分42秒 373分36秒 184分42秒 アメリカ 386分42秒 260分36秒 162分 カナダ 217分36秒 171分 122分6秒 日本（固定） 600分 342分48秒 190分24秒 日本（携帯） 300分 218分6秒 144分30秒※2010年4月1日現在。※相手先の都市、携帯電話宛などにより通話分数が異なる場合があります。※他の国や海外から日本などの通話可能分数の詳細や、商品詳細については、ソフトバンクテレコムHPをご確認ください。※ひかり電話やBBフォン以外のIP電話等から利用する場合は、00の番号から始まるアクセス番号に通話できない場合があります。その場合は、03から始まる有料アクセス番号に通話してください。【ご利用方法】携帯電話・一般電話・PHS・BBフォンからご利用の場合【ステップ1】フリーコール0066-10+相手先電話番号国際電話：国番号+市外局番（最初の「0」はとる）+電話番号国内電話：市外局番（最初の「0」はとらない）+電話番号※言語選択を行うには、ID番号を入力せず、8秒お待ち下さい。1．日本語　2．英語　3．韓国語　4．スペイン語　5．ポルトガル語　6．タガログ語　7．中国語　8．タイ語　9．ロシア語　10．ルーマニア語　11．ベトナム語↓【ステップ2】ID番号を入力↓【ステップ3】お客様の電話番号を登録するには「1」を、電話をかける場合は「＃（シャープ）」をダイヤルして下さい。【電話番号を登録すると2回目以降ID番号の入力が不要になります】↓【ステップ4】相手先へ接続公衆電話、ホテル客室、オフィス、寮等及び、有料アクセス番号からご利用の場合【ステップ1】 公衆電話から 共用電話から （ホテル客室、オフィス、寮等） 有料ダイヤル フリーコール 0066−10 フリーコール 0066−224−110 03-4360-7500 アクセス番号までの通話料金はお客様のご負担となります ※言語選択を行うには、ID番号を入力せず、8秒お待ち下さい。1．日本語　2．英語　3．韓国語　4．スペイン語　5．ポルトガル語　6．タガログ語7．中国語　8．タイ語　9・ロシア語　10．ルーマニア語　11．ベトナム語↓【ステップ2】ID番号を入力↓【ステップ3】相手先電話番号国際電話：国番号＋市外局番（最初の「0」はとる）＋電話番号国内電話：市外局番（最初の「0」はとらない）＋電話番号↓【ステップ4】相手先へ接続
</p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fchina-goods%2Fipcc-c10-010%2F">詳しくはこちら</a></p>

<p><a href="http://webservice.rakuten.co.jp/" target="_blank"><img src="http://webservice.rakuten.co.jp/img/credit/200709/credit_4936.gif" border="0" alt="楽天ウェブサービスセンター" title="楽天ウェブサービスセンター" width="49" height="36" /></a></p>
</p>
</div>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>「タガログ語を勉強してて 思うこと」 【タガログ語 コラム】</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.firipinn.net/archives/cat2/post_1303/" />
   <id>tag:www.firipinn.net,2011://1.1792</id>
   
   <published>2011-03-17T04:28:07Z</published>
   <updated>2011-03-17T05:00:59Z</updated>
   
   <summary> 「タガログ語を勉強してて 思うこと」 【タガログ語 コラム】  フィリピンでは...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="タガログ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="言語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.firipinn.net/archives/cat40/">
      <![CDATA[<div class="yBlog">
<p class="body_title">「タガログ語を勉強してて 思うこと」 【タガログ語 コラム】</p>
<p class="body_description"> フィリピンでは人口が、約９１９８万人（2008年現在） ということで、ハングルを話す人達よりも、言語人口が多く 日本に在住されているフィリピン人も多い状態なので もっと、タガログ語を勉強する環境が整っても いいのではないかな？ なんて </p>
</div>]]>
      <![CDATA[<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="http://rd.yahoo.co.jp/rss/l/blogsearch/search/S=2078379537/P=RSS/Q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3+%E8%A8%80%E8%AA%9E+%E3%82%BF%E3%82%AC%E3%83%AD%E3%82%B0/O=ALL/SIG=11uto4b0r/*-http%3A//tagalogiinkai.blog112.fc2.com/blog-entry-2514.html">タガログ語向上委員会２【フィリピーナとフィリピン語で会話】 より</a></p>
<p class="more_remarks"><a target="_blank" href="">画像は  より</a></p>
<div class="amazon">
<p class="more_title"></p>
<p class="more_description"><p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fchina-goods%2Fipcc-c10-001%2F">中国、アメリカ、韓国、フィリピン、タイなどの海外だけでなく、日本国内の通話にも利用でき、国際電話、国内電話の料金を安くできる！格安！国際・国内両用電話カード◇SoftBankTelecom comica12000◇ソフトバンクテレコム　コミカ12000◇【1枚7300円】</a></p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fchina-goods%2Fipcc-c10-001%2F"><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/china-goods/cabinet/01847801/img58500271.jpg?_ex=128x128" /></a></p>
<p>
【価格】 7300 円 (税込み)<br/>
【ショップ】 ワールドマート大塚 <br/>
【説明】 <br/>
〜ニュース！〜毎週土曜日と日曜日の1:00〜21:00の間の通話がもっとお得に！この時間帯ならどこの国へかけても、通常料金から一律35%OFF分の時間延長♪ Communication card/Comica（コミカ） 自宅の電話や携帯電話、公衆電話、PHSなど、プッシュホンならどこからでもご利用いただけます。 日本国内での通話はもちろん、日本から世界226地域(※1)へ、海外32地域(※2)から日本を含む世界（226地域）、海外（32地域）から海外（32地域）へも通話可能な料金前払いのプリペイドカードです。 海外旅行や海外留学、海外出張に行く時にお持ちいただくと安心便利です。プリペイドカードだから使い過ぎの心配もなく安心して国際・国内電話がご利用いただけます。 また、初回使用時にID番号を登録することで、次回から入力が不要になるため大変便利です。 ※1 2006年1月31日現在、 一部ご利用できない地域もあります ※2 2006年6月1日現在。 対象地域や通話時間については、ソフトバンクテレコムにお問合せ下さい。 このカードの有効期限は2012/03/31です。 日本から海外、または日本国内に電話をかける場合最大通話可能分数表（日本から） 相手先国 固定電話から 携帯電話から 公衆電話から &nbsp;中国 &nbsp;1445分&nbsp; 365分54秒 197分6秒 台湾 690分42秒 301分12秒 176分42秒 韓国 604分 343分42秒 190分24秒 フィリピン 368分42秒 239分48秒 150分48秒 タイ 726分42秒 373分36秒 184分42秒 アメリカ 386分42秒 260分36秒 162分 カナダ 217分36秒 171分 122分6秒 日本（固定） 600分 342分48秒 190分24秒 日本（携帯） 300分 218分6秒 144分30秒※2010年4月1日現在。※相手先の都市、携帯電話宛などにより通話分数が異なる場合があります。※他の国や海外から日本などの通話可能分数の詳細や、商品詳細については、ソフトバンクテレコムHPをご確認ください。※ひかり電話やBBフォン以外のIP電話等から利用する場合は、00の番号から始まるアクセス番号に通話できない場合があります。その場合は、03から始まる有料アクセス番号に通話してください。【ご利用方法】携帯電話・一般電話・PHS・BBフォンからご利用の場合【ステップ1】フリーコール0066-10+相手先電話番号国際電話：国番号+市外局番（最初の「0」はとる）+電話番号国内電話：市外局番（最初の「0」はとらない）+電話番号※言語選択を行うには、ID番号を入力せず、8秒お待ち下さい。1．日本語　2．英語　3．韓国語　4．スペイン語　5．ポルトガル語　6．タガログ語　7．中国語　8．タイ語　9．ロシア語　10．ルーマニア語　11．ベトナム語↓【ステップ2】ID番号を入力↓【ステップ3】お客様の電話番号を登録するには「1」を、電話をかける場合は「＃（シャープ）」をダイヤルして下さい。【電話番号を登録すると2回目以降ID番号の入力が不要になります】↓【ステップ4】相手先へ接続公衆電話、ホテル客室、オフィス、寮等及び、有料アクセス番号からご利用の場合【ステップ1】 公衆電話から 共用電話から （ホテル客室、オフィス、寮等） 有料ダイヤル フリーコール 0066−10 フリーコール 0066−224−110 03-4360-7500 アクセス番号までの通話料金はお客様のご負担となります ※言語選択を行うには、ID番号を入力せず、8秒お待ち下さい。1．日本語　2．英語　3．韓国語　4．スペイン語　5．ポルトガル語　6．タガログ語7．中国語　8．タイ語　9・ロシア語　10．ルーマニア語　11．ベトナム語↓【ステップ2】ID番号を入力↓【ステップ3】相手先電話番号国際電話：国番号＋市外局番（最初の「0」はとる）＋電話番号国内電話：市外局番（最初の「0」はとらない）＋電話番号↓【ステップ4】相手先へ接続
</p>
<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0728af1f.9671732c.0728af20.752da205/?pc=http%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fchina-goods%2Fipcc-c10-001%2F">詳しくはこちら</a></p>

<p><a href="http://webservice.rakuten.co.jp/" target="_blank"><img src="http://webservice.rakuten.co.jp/img/credit/200709/credit_4936.gif" border="0" alt="楽天ウェブサービスセンター" title="楽天ウェブサービスセンター" width="49" height="36" /></a></p>
</p>
</div>]]>
   </content>
</entry>

</feed>
